"Anyone who cannot come to terms with his life while he is alive needs on hand to ward off a little his despair over his fate—he has little success in this—but with the other hand he can note down what he sees among the ruins, for he sees different (and more) things than do the others; after all, dead as he is in his own lifetime, he is the real survivor. This assumes that he does not need both hands, or more hands than he has, in his struggle against despair."--Kafka



Friday, June 5, 2009

20090604

由2009.06.04到現在,我在網絡上看到許多許多照片,我竟然沒有絲毫激動,反而感到十分寧靜安好。
那密密麻麻的燭光,在沉默地訴說這些年來的堅持,那是很美麗的時光,那麼純淨,那麼清楚,那麼有力,不用說明。
E 說,今晚維園的月色很不錯吧?真的很不錯,我們坐在同一個地方,看著同一輪明月,許同一個願望。
而天沒有下雨,它可能在說,我昨晚哭過了,今晚,就讓我們靜靜地想著遠方的同袍吧!讓我們在這一刻,遠離塵俗間那些紛紛擾擾,遠離那些說著些沒意思的話的人們,遠離那些失憶者,和那些英魂同在一起,廿年來,你們從來沒有遠離我們,而我們也不曾背棄你們,我們默唸著:「我們對你們忠誠,矢志不渝,直至天荒地老。就這樣吧,我們一定會有一天,當希冀的終於來臨時,我們會拍手狂歡,唱歌跳舞,喝酒吸煙,然後歷史會記下這一天,是多麼的美。」

0 comments: