"Anyone who cannot come to terms with his life while he is alive needs on hand to ward off a little his despair over his fate—he has little success in this—but with the other hand he can note down what he sees among the ruins, for he sees different (and more) things than do the others; after all, dead as he is in his own lifetime, he is the real survivor. This assumes that he does not need both hands, or more hands than he has, in his struggle against despair."--Kafka



Tuesday, March 29, 2011

電影節、電影節

也許這幾年真的太勞累,上班、下班、讀書,加上零散的工作,令看畢電影節的感言都只能在facebook 發佈,專心做好自己本份的幾件事,也就算了。

只算了很少的電影觀看,年紀大了,不想再試割凳機會甚高的電影,cult 片看得少了,更要容許自己休息足夠才入場。

我從來都不當看戲是leisure,以往看電影節,都是一個人跑場,偶爾有人加入,我都只當對方是去kill time 和for leisure,for leisure 的人都遠去了,而我還在一個人跑場,享受電影完結時全場鼓掌,和等字幕完結後才離場,那麼寧靜。

我從來都只是偽影痴,我忘記許多電影,不會併命看戲,不懂欣賞,不technical,但看電影讓我看到許多個人生,思考人生,所以儘管他與她說「一國雙城」失焦,剪接有問題,但我想到家的意義,想到人的複雜性,也就夠我當作我心愛的電影,半場映後座談會上我只顧抹眼淚去,觀眾追問映雪媽媽對映雪的觀感時,我什麼都聽不到,只聽到張經緯一句話:「答案很簡單,就是你身邊周圍都有映雪」答得那麼溫暖,那麼humanistic。

2 comments:

Eric Spanner said...

我今年會為電影節網上筆記連線留意這裡。這篇的連結剛刊出:http://www.hkifflink.net/2011/04/03/5991/

先謝。

Unknown said...

I think a movie can be appreciated from different angles. You are capable of pointing out the message of the movie and I think you have gained a lot from the process. Not being professional does not make you less qualified to be a movie maniac. Once you show your passion for movies, you are a movie lover.