"Anyone who cannot come to terms with his life while he is alive needs on hand to ward off a little his despair over his fate—he has little success in this—but with the other hand he can note down what he sees among the ruins, for he sees different (and more) things than do the others; after all, dead as he is in his own lifetime, he is the real survivor. This assumes that he does not need both hands, or more hands than he has, in his struggle against despair."--Kafka



Sunday, January 3, 2010

在公園裡

終於停止煲碟,去看「公園好聲」。
阿龔搞街頭音樂,而袁智聰搞公園好聲,還要取康文署的錢,我開始搞不懂康文署的腦袋搞什麼。
well,不拿康文署的錢,都冇可能入公園搞這種function 啦,我想。在公園,頂多播音樂跳晨操舞。
公共空間,搞不懂真締。
今次「公園好聲」到了香港公園,請了The Secret Lover's Project 和Kung Chi Sing,The Secret Lover's Project?咪即係MLA 阿P、Marshallow Kisses 的Peter 和法文詩人阿雪,其實即是上年年中「仲夏夜死詩會」原班人馬,而且,真的全場讀詩。

阿P 讀了一首新作的「詩」(阿P 叫大家不用懷疑),喚作「給金鐘地鐵站車廂內的人」:

給金鐘地鐵站車廂內的人
為什麼你們不行入d 呢?
你們曾經都是夾在月台上的人
曾經都希望前面的人行入d
但光陰似箭 日月如梭 時移勢易
等左四班車之後 你們的機會來了
入了車廂後 你們就不再行入d
歷史不會原諒你們
但我知道為什麼
因為你諗住自己搭兩個站
為左容易出番黎 就唔再行入d
渣滓!
你們曾經都是夾在月台上的人
機會來了 你們變了
頂你!
你們曾經是夾在月台上有理想的人
曾經都相信前面的人有責任行入d
理想是什麼?
人們說 理想是在彼岸
但你知道理想就是迫前面d 人行入d
入d
再行入d
廢柴
頂你!

笑左,以及好想擁抱阿P。

budding winter 在四個公園有展覽,看完香港公園的展覽,還是喜歡在九龍公園的「字花園」多一點,雖然,裝置真的很難找,難如玩checkpoint。

0 comments: